06-03-2006, 10:53 PM | #101 |
Senior Member
Join Date: Sep 2004
Posts: 237
|
It may be odd, but I don't like when non-francophones try to say things like "croissant" or "guillotine" the proper way. It reeks of pretention, especially when they try to pass it off casually.
|
06-04-2006, 02:19 AM | #102 |
Not like them!
|
I suppose I do that- whenever I try saying "croissant" I say it as casually as possible so that no one should notice how awkward I feel saying it. I know that I don't know the proper pronunciation, and it drives me crazy that I have to try a rough approximation of it. But what's the alternative? "Crescent"? "Croy-sint"? I feel like an idiot no matter how I pronounce it.
|
06-04-2006, 04:53 AM | #103 | |
Senior Member
Join Date: Nov 2003
Location: Paris, France
Posts: 6,409
|
Quote:
__________________
...It's down there somewhere. Let me have another look. |
|
06-04-2006, 07:00 AM | #104 | |
Kersal Massive
|
Quote:
|
|
06-04-2006, 09:38 AM | #105 | |
Ale! And keep 'em coming!
Join Date: Oct 2004
Location: Beyond the Pattern of Reality...or Germany
Posts: 8,527
|
Quote:
BBMTYS. That's why. -
__________________
- "esc(x) cot(x) dx = -csc(x)!" Dennis added, and the wizard's robe caught on fire. "Gosh," Dennis said, "and some people say higher math isn't relevant." >>>Inventor of the Mail order-Assassin<<< And *This*...is a Black Hole - BYE! |
|
06-04-2006, 01:00 PM | #106 | |
Chris Barraclough
Join Date: Sep 2005
Location: London
Posts: 2,437
|
Quote:
__________________
Games and Tech journo, and broke-arse author of Bat Boy (UK Authors Prize 2010 Winner), Crack (Page Turner Prize 2011 shortlisted) and Dead Dogs (nominated for the Dylan Thomas Sony Reader Award). Check out www.chrisbarraclough.co.uk for promotions and giveaways. Twitter: Seebaruk |
|
06-04-2006, 03:48 PM | #107 | |||||
Bad Influence
|
Quote:
Quote:
I'm sorry, but for me "croissant" will always be pronounced "KWA-san" and "guillotine" will be "GEE-oh-teen". Quote:
Quote:
Quote:
__________________
Ignorance is bliss, denial is divine, and willful ignorance is a religious experience. Share the love. <3
Last edited by Sage; 06-04-2006 at 03:59 PM. |
|||||
06-04-2006, 03:56 PM | #108 | |
woof
|
Quote:
Don't try to be someone your not!
__________________
"I've got nothing to lose! Except for...well everything." |
|
06-04-2006, 04:13 PM | #109 | ||
Bad Influence
|
Quote:
Quote:
__________________
Ignorance is bliss, denial is divine, and willful ignorance is a religious experience. Share the love. <3
|
||
06-04-2006, 04:30 PM | #110 |
Lovable rogue
Join Date: Oct 2005
Location: Great Britain
Posts: 6,378
|
Whilst I was visiting Universal Studios Orlando several years ago, I ordered a sandwich from a burly woman, who offered me amongst my bread choices, something which she called a "CRUH-sont." This left me rather bemused and I gave her a puzzled "what the hell are you talking about?" look. It wasn't until later that I realised she was referring to a croissant. I still find it strange that someone would make sandwich from a croissant in the first place.
While proper pronunciation should always be employed, what I find to be funny is when people order pain au chocolat, and do so with a French accent. Now that's pretentious.
__________________
"Jatsie is amazing." - Jazhara "My mental image of Jat is a gentleman sitting in a leather armchair, wearing a robe. The light in the room is dim and strangely he's not sitting in front of a computer, but next to a small, round table with a box of cigars on." - Jelena |
06-05-2006, 01:01 AM | #111 |
Lazy Bee
Join Date: Jan 2006
Location: Sweden
Posts: 7,518
|
I have a hard time with this expression I've seen on this forum several times: My bad .
I'm not an English grammar whiz but it sounds really wrong to me. I think it should be my fault or it should be used in a sentence: Sorry it was my bad mood that made me.... I haven't seen any of the grammar nazis complain about it so it just might be a proper expression.
__________________
Temporary guest in your life |
06-05-2006, 01:37 AM | #112 | |
Ale! And keep 'em coming!
Join Date: Oct 2004
Location: Beyond the Pattern of Reality...or Germany
Posts: 8,527
|
Quote:
It's colloquial. I guess us Grammar Nazis don't complain about it, because it's just something commonly used. It's not high English, but it's not wrong per se either. It's another way of saying "My fault", adding some more flavour to the language. Also, I like to use it too once in a while. -
__________________
- "esc(x) cot(x) dx = -csc(x)!" Dennis added, and the wizard's robe caught on fire. "Gosh," Dennis said, "and some people say higher math isn't relevant." >>>Inventor of the Mail order-Assassin<<< And *This*...is a Black Hole - BYE! |
|
06-05-2006, 02:19 AM | #113 |
The Threadâ„¢ will die.
|
It's still ugly, though .
|
06-05-2006, 04:28 AM | #114 | |
Ale! And keep 'em coming!
Join Date: Oct 2004
Location: Beyond the Pattern of Reality...or Germany
Posts: 8,527
|
Quote:
-
__________________
- "esc(x) cot(x) dx = -csc(x)!" Dennis added, and the wizard's robe caught on fire. "Gosh," Dennis said, "and some people say higher math isn't relevant." >>>Inventor of the Mail order-Assassin<<< And *This*...is a Black Hole - BYE! |
|
06-05-2006, 04:33 AM | #115 | |
Kersal Massive
|
Quote:
|
|
06-05-2006, 04:55 AM | #116 |
Bad Influence
|
Robert, Huz, and I are in accord on the "My bad" issue. I always associate that term with baseball players because they are the first ones I heard use it. It's a horrible misuse of English, but then jocks are not known for expressing themselves articulately.
__________________
Ignorance is bliss, denial is divine, and willful ignorance is a religious experience. Share the love. <3
|
06-05-2006, 05:14 AM | #117 | |
Lazy Bee
Join Date: Jan 2006
Location: Sweden
Posts: 7,518
|
Quote:
__________________
Temporary guest in your life |
|
06-05-2006, 05:20 AM | #118 |
Feind der Anonymitaet!
|
I'd like it, but sadly it's nothing special anymore. It's easy to use it for sarcasm over the internet. If you're going to say "My fault", but don't actually mean it, almost everyone can identify it as sarcasm if you say "My bad". But the less people stumble across it, the less that applies.
Meh.
__________________
"Me pee stick bigger you pee stick." (credit to, but not attributed to, Jeysie) "Don't be careful, be immortal." Bratâ„¢, certified as by Trep Winner of the Second-Best-Dressed and Non-Specific awards in the Unbiased Impostor Awardsâ„¢, amongst many others. Non-Conformist to Non-Conformismâ„¢ Internet Explodifierâ„¢ - the best weapon of mass destruction!!!11one Trademark Overuserâ„¢ Last edited by pinkgothic; 06-05-2006 at 05:21 AM. Reason: Fixed a smiley. |
06-05-2006, 07:40 AM | #119 | ||||
Dungeon Master
Join Date: Nov 2003
Location: Poland
Posts: 4,152
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
It's pretty funny to see people getting riled up over such details. Especially as when I made an innocent joke about somebody's actual mistake a while back, I felt everyone was like "Oooh, you're so mean!"
__________________
What's happening? Wh... Where am I? |
||||
06-05-2006, 12:20 PM | #120 | |
Diva of Death
|
Quote:
For one, to me, "all together" means "everything together" or "all of us/it together", in the sense of many different things doing something at the same time. Whereas "altogether" means more like "completely", "thoroughly", "everything included", in the sense of a gestalt. I'm reminded of that scene in the movie Airplane! where somebody says, "It's an entirely different kind of flying, altogether!" and everyone else in the scene says, at the same time, "It's an entirely different kind of flying!" (Gah, it pains me to quote that movie...) For two, "all ways" means to me "every single possible way" where "always" means "forever" or "at all times". Finally, I don't think I've ever heard the phrase "all be it" used ever, and if I did I'm not sure I'd ascribe the same meaning to it as "albeit", namely, "even though" or "notwithstanding". But to me, "all right" and "alright" have the exact same meaning... "Everything's OK." So to me, "alright" just comes off as a lazier way to say "all right". (Side note: "all right" can have other meanings, such as "everything's correct", but it's close enough and usually clear enough from context that I'm not sure a more focused term is necessary. Plus most people who say "alright" aren't doing so with the intention of precise meaning anyway.) Peace & Luv, Liz
__________________
Adventures in Roleplaying (Nov. 19): "Maybe it's still in the Elemental Plane of Candy." "Is the Elemental Plane of Candy anything like Willy Wonka's factory?" "If it is, would that mean Oompa Loompas are Candy Elementals?" "Actually, I'm thinking more like the Candyland board game. But, I like this idea better." "I like the idea of Oompa Loompa Elementals." |
|
|