Quote:
Originally Posted by Yini
In sailing slang, "salty" has an alternate meaning of "suggestive of sea or sailing life" - I would also add that it connotes a sense of "seaworthiness", applied not only to ships but also to people. So it is not unusual to hear avid sailors say things like, "she's a salty ship" or "he's a salty sailor". In that respect, "The Salty Seaman" is using the word quite appropriately.
|
Isn't that "butter on steak" or something (we have that expression in Norway, where it's butter on "flesk" but you don't seem to have a word for "flesk" (white thing on meat witch is very bad for you) besides "pork" witch is not what I'm looking for) my dictionary says that the expression I'm looking for is: "it's the same thing twice".
A seaman is a man that's experienced with the sea, isn't it? so why should you say "salty" seaman?