You are viewing an archived version of the site which is no longer maintained.
Go to the current live site or the Adventure Gamers forums
Adventure Gamers

Home Adventure Forums Gaming Adventure Alter Ego - Upcoming adventure by Future Games


 
 
LinkBack Thread Tools
Old 01-27-2010, 03:11 PM   #21
Banned User
 
Join Date: Mar 2008
Posts: 784
Default

I'm quite interested in it now. The early screenshots didn't look all that great. Thankfully the video changed my mind.
kadji-kun is offline  
Old 01-27-2010, 03:55 PM   #22
Senior Member
 
ZeframCochrane's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 295
Default

A question springs to the mind of the non-german-speaking gamer: will this game's translation from german to english take six (6!) months too? Like that other game I'm thinking of?
ZeframCochrane is offline  
Old 02-24-2010, 10:24 AM   #23
Senior Member
 
Neptin's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 128
Default

More screenshots:





Alter Ago will be released on March 26.
Neptin is offline  
Old 02-24-2010, 10:30 AM   #24
Senior Member
 
ZeframCochrane's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 295
Default

Quote:
Originally Posted by Neptin View Post
Alter Ago will be released on March 26.
Brilliant! Thanks for sharing the screenshots!
Look just like the kind of game I like

Does the date refer to a foreign language (eg. Czech, Russian, German... etc) version? Or is it coming out in english straight away?
ZeframCochrane is offline  
Old 02-25-2010, 12:52 AM   #25
Senior Member
 
terhardp's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Croatia
Posts: 291
Default

It looks great and so is "The Black Mirror 2". I really hope they'll release english-voiced versions in March.
__________________
Recently finished: Yesterday
Currently playing:
Next in line: Not sure yet..
Looking forward to: Hitman: Absolution, Tomb Raider, Max Payne 3, The Last Crown, Bracken Tor, Sherlock Holmes: The Testament, Secret Files III
terhardp is offline  
Old 02-25-2010, 01:53 AM   #26
3rd person fanatic :)
 
MoonBird's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Finland
Posts: 404
Default

Honestly. I've never seen better graphics in electronic game. Congratulations team! They have fantasticly fragile atmosphere, melancholic feel to them. I'm really out of words.
__________________
~Flight Of The Amazon Queen - Best adventure ever~
MoonBird is offline  
Old 02-25-2010, 04:07 AM   #27
Senior Member
 
dekaneas297's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Greece
Posts: 297
Default

Can't wait for the English release. Let's hope it's on March

p.s. Alter Ego was nowhere in the Hype-o-Meter all these months and it's now one month before release?
dekaneas297 is offline  
Old 02-25-2010, 06:40 AM   #28
Senior Member
 
Neptin's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 128
Default

Quote:
Originally Posted by ZeframCochrane View Post
Brilliant! Thanks for sharing the screenshots!
Look just like the kind of game I like

Does the date refer to a foreign language (eg. Czech, Russian, German... etc) version? Or is it coming out in english straight away?
Only Germany, as far as I know.
Neptin is offline  
Old 02-25-2010, 06:41 AM   #29
Senior Member
 
ZeframCochrane's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 295
Default

Quote:
Originally Posted by Neptin View Post
Only Germany, as far as I know.
Awwwwww... figures. I thought so.

Thanks for confirming.
ZeframCochrane is offline  
Old 02-25-2010, 01:09 PM   #30
Member
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 35
Default

Man their other game Tale of a Hero looks solid too.
zazzaro is offline  
Old 03-10-2010, 06:06 AM   #31
PAIN
 
Join Date: Oct 2009
Location: Bulgaria
Posts: 3
Default

pff on German again the things going stupid than ever ...we have to wait again again and again ...the smart publisher may not know that the English is universal language or may just do that to sneak out to our nerves..
PAIN is offline  
Old 03-10-2010, 11:58 AM   #32
Senior Member
 
ozzie's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Germany
Posts: 726
Default

Well, tell that the publishers in English speaking territories.
Apparently barely anyone of them is interested in localizing and distributing adventures. I don't know how good Alter Ego is, but even quality titles, like The Whispered World and Book of Unwritten Tales have a hard time to reach foreign audiences. Weirdly enough, console adventures have it easier...
Amanita Design made the probably unconscious smart move and developed the wordless Machinarium, which everyone around the world could understand without a need for translation.
ozzie is offline  
Old 03-10-2010, 12:05 PM   #33
Senior Member
 
ZeframCochrane's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 295
Default

Quote:
Originally Posted by ozzie View Post
Apparently barely anyone of them is interested in localizing and distributing adventures. I don't know how good Alter Ego is, but even quality titles, like The Whispered World and Book of Unwritten Tales have a hard time to reach foreign audiences.
That's an excellent point which makes me wonder. Why not skip the localization procedure altogether and produce games directly in english? I'm sure there's no law against producing a game in english in a non-english speaking country!
Although in terms of global surface English probably isn't the most spoken language (Mandarin Chinese? Spanish? Russian?), in terms of videogame target audience I'm pretty sure English would be the best choice.

Last edited by ZeframCochrane; 03-10-2010 at 12:12 PM.
ZeframCochrane is offline  
Old 03-10-2010, 12:12 PM   #34
Senior Member
 
ozzie's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Germany
Posts: 726
Default

Well, I guess it would make sense to only produce one international localisation, an English one. Most Germans understand English pretty well, so well that a lot of academic books don't get translated into German because people here tend to read the English version straight away.
But the reality is that the adventure market here in Germany is still healthy enough, so a German localisation is viable. Also you shouldn't forget that publishers don't tend to distribute and market the games globally, but only for a country or continent.
So each country/continent has its own publisher. I think Alter Ego has different ones for the German and English version, but I'm not sure. Everyone does the localization themselves, and holds the rights to it. So none of these publishers can think how viable their actions are globally, just nationally. That's probably a reason why so many adventures aren't released in English-speaking territories.

Quote:
That's an excellent point which makes me wonder. Why not skip the localization procedure altogether and produce games directly in english? I'm sure there's no law against producing a game in english in a non-english speaking country!
Hm, I would have something against that, the creators probably, too. It's harder to write as well in a language that's not your mother tongue. And it would sacrifice something specific German to outside influences, just for the sake of commercialism. Language is a part of culture, and you can't express specific contexts as well in other languages you're not fluent with, at the least the special identity may go missing this way. But like I already said, a German version is viable anyway.

Last edited by ozzie; 03-10-2010 at 12:28 PM. Reason: FINAL EDIT! ;)
ozzie is offline  
Old 03-10-2010, 12:47 PM   #35
Senior Member
 
ZeframCochrane's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 295
Default

Quote:
Originally Posted by ozzie View Post
So each country/continent has its own publisher. I think Alter Ego has different ones for the German and English version, but I'm not sure. Everyone does the localization themselves, and holds the rights to it. So none of these publishers can think how viable their actions are globally, just nationally. That's probably a reason why so many adventures aren't released in English-speaking territories.
Eh, you're right. It does come down to decisions taken by publishers after all. I wasn't aware of how successful AG were in Germany.
The way I saw it, high profile developers should invest to create the AG directly in english in order to appeal to the wider english market publishers (ie. worldwide, because let's not forget that, with the help of the internet, english games eventually spread and sell all over the world). Then use the revenue to finance a German localization. In my naive view, I considered that if a game is potentially successful in Germany, then it must be a high quality game, and if it's high-quality, why not release it in english straight away?
Convoluted!

Quote:
Originally Posted by ozzie View Post
It's harder to write as well in a language that's not your mother tongue. And it would sacrifice something specific German to outside influences, just for the sake of commercialism. Language is a part of culture, and you can't express specific contexts as well in other languages you're not fluent with, at the least the special identity may go missing this way. But like I already said, a German version is viable anyway.
Well, the language part is merely a technical detail. Once you have your storyboard in your own language, the same way you must hire a professional familiar with C++ or whatever "language" your game has to be coded in, you can also hire a professional to get your game in english, without much fuss. That's why I use the word "invest" in my previous paragraph, when talking about producing a game directly in english. It costs a little more, but revenue can't be hurt by it. Especially if you're aiming high! For example, games like Black Mirror 2 or Alter Ego almost invariably will have an english release!
Don't get me wrong, I would never bother an indie german developer by telling him that he should write in english...
You're right, I have been considering $$$ alone, without much regard for culture, haven't I?
ZeframCochrane is offline  
Old 03-10-2010, 01:10 PM   #36
Senior Member
 
ozzie's Avatar
 
Join Date: Aug 2004
Location: Germany
Posts: 726
Default

Yep, you haven't, and that's why I don't agree with you one bit.
I don't want to go off-topic too much, but just as an aside, look at Heavy Rain: many people commented how unnatural the English felt, which is certainly a side-effect of the fact that the writer's, David Cage, mother tongue is French.
I think every language has its peculiarities, words and phrases have differing roots. That's why it's no easy task to translate a work. It's not about straight copying a text word by word, but also about keeping the meaning, the spirit intact. The German translation of Monkey Island differs noticeable in parts, for example, but it does so to keep the spirit of the original in place.
The best translators even manage to occasionally slip in wordplays within the style of the original work, maybe as a balance for those that just don't work...

I don't think that the cost of the localization hinders the distribution anyway. Many publishers in English-speaking territories might just not deem it likely to make a profit, or a profit big enough for their likings, with such adventures, so they don't bother. Sad, but true. :-/

To come back to Alter Ego: I hope it has some actual fun gameplay! While I liked Black Mirror, I felt it was too talky in places, especially at the beginning, leaving the player behind as a passive listener for long times. Alter Ego seems to start out in a similar vein, according to previews, but I hope this changes in later chapters. Graphics are indeed very moody!

Last edited by ozzie; 03-10-2010 at 01:13 PM. Reason: Final Edit!
ozzie is offline  
Old 03-10-2010, 01:17 PM   #37
Senior Member
 
ZeframCochrane's Avatar
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 295
Default

Hehe it's ok. I do tend to be over-technical and forget that AG are in great part works of art! I guess there's no decompiling human languages...

Truth is, I'm impatient to be able to play this game which appears to have (as someone has mentioned in this thread) some incredibly beautiful prerendered backgrounds. I'm happy there's no need to translate those!
ZeframCochrane is offline  
Old 03-10-2010, 01:37 PM   #38
Senior Member
 
Sandman's Avatar
 
Join Date: May 2006
Location: Karachi, Pakistan
Posts: 224
Send a message via MSN to Sandman
Default

This game will take probably for ever to come out
Sandman is offline  
Old 03-10-2010, 05:11 PM   #39
Senior Member
 
Neptin's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 128
Default

Quote:
Originally Posted by Sandman View Post
This game will take probably for ever to come out
RELEASE DATE
Germany, Austria, Switzerland 03/26/2010
North America, Europe, Asia 2nd Quarter 2010

Source + English game trailer

Neptin is offline  
Old 03-10-2010, 11:52 PM   #40
Senior Member
 
terhardp's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Croatia
Posts: 291
Default

@Neptin, thanks for the info.

Personally, I speak german rather well, so I wouldn't have much problems following the game, however I just prefer to hear the voices in english. It's probably due to the inertion, but like someone said before, you can't deny the fact that most of the people associate english language with the videogames (globalisation aside).
__________________
Recently finished: Yesterday
Currently playing:
Next in line: Not sure yet..
Looking forward to: Hitman: Absolution, Tomb Raider, Max Payne 3, The Last Crown, Bracken Tor, Sherlock Holmes: The Testament, Secret Files III
terhardp is offline  
 




 


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc.